Feuille de style pour les auteurs des revues
Formes poétiques contemporaines
et Formules
Pour les auteurs d’articles:
•
Les articles doivent parvenir à la rédaction sous forme de document joint à
un courriel (dans le format MS Word : *.doc ou *.docx. Ne pas utiliser le
format *.pdf).
•
La longueur maximale du texte, incluant les notes, ne doit pas dépasser 6000
mots. (Les articles excédant cette limite seront systématiquement retournés
à l’auteur pour révision). Ceci sur un format standard A4, avec des marges
de 2.5 cm à droite, à gauche, en haut et en bas. Pour les contributeurs
venant de pays anglo-saxons le format du papier doit être sur une page de
8.5 x 11 pouces, et les marges doivent être de 1’ (one inch) sur tous les
côtés.
•
L’anglais et le français sont les langues de travail de la revue. Le contenu
de l’article ne peut pas avoir un style « oral » et doit être rédigé dans le
style soutenu de la communication universitaire écrite.
•
Le texte est à présenter dans une
mise en page la plus claire possible dans un corps de 14 points, en
employant la police ‘Times New Roman’, avec une interligne de 1.15. Cette
même interligne doit être employée pour les notes, et pour les citations
détachées dans le corps du texte (citations de trois lignes ou plus). Le
format de mise en page sera en « justifié ». Il convient d’éviter à tout
prix les codes durs de mise en page
et de mise en note.
Les citations de moins de
trois lignes sont à incorporer dans le corps du texte. Celles de plus de
trois lignes sont à présenter en un bloc séparé du corps du texte et éloigné
de la bordure droite et gauche du document de deux tabulations (1’) (en
format Word « paragraph : indentation left 0.5” right 0.5” »):
Exemple 1 :
--------------------
Comme le remarque Jean Starobinski:
[L'hypogramme] n'est, pour Saussure, rien de plus qu'une donnée matérielle
dont la fonction, peut-être primitivement sacrée, se réduit très tôt à une
valeur d'appui mnémotechnique pour le poète improvisateur, puis a un
procédé régulateur inhérent à l'écriture elle-même, tout au moins dans la
langue latine. Saussure n'a jamais affirmé que le texte développé préexiste
dans le mot-thème : le texte se construit sur le mot-thème et c'est là
quelque chose de bien différent.
-------------------------------
Exemple 2 (citation
incluant plusieurs paragraphes) par d’indentation pour les paragraphes:
--------------------
Jacques Roubaud, dans son texte préface « L’analyse
matricielle du langage » en vient donc à faire écho à Baudelaire dans le
texte précédemment mentionné et à
recommander:
Se comporter
vis-à-vis du langage, comme s’il était mathématisable; et le langage est, de
plus, mathématisable dans une direction bien spécifiée. Le langage, s’il est
manipulable
par le
mathématicien, l’est parce qu’arithmétisable. [...]
Quant
aux rapports [...] de la mathématique et du langage [nous sommes conduits à
soupçonner] la vraisemblance de deux conjectures.
------------------------------
•
Le nom de l’auteur est à présenter dans un corps de 16 points en gras, en
haut et à droite de la page (toujours avec la police ‘Times New Roman’)
suivi de l’affiliation institutionnelle en italiques et dans un corps de 14
points.
•
Le titre du texte est à présenter dans un corps de 16 points en gras à la
marge de droite. Trois lignes sous la ligne du nom de l’auteur.
Exemple 3:
---------------------------------
Jean-Jacques Thomas
The
State University of New York
L'idéal du
roman marchandise d'aujourd'hui
------------------------------
•
Epigraphes :
On n’inclura ni guillemets, ni
appels de note.
L’épigraphe est
à
présenter deux lignes
sous le titre
à
droite de la page (toujours avec la police ‘Times New Roman’) dans un corps
de 14 points en
italique en format justifié. La référence (le nom,
le titre de l’ouvrage) est
à présenter en dessous
de l’épitaphe ; la traduction, si nécessaire, suit l’original entre
crochets :
Exemple 4 :
-----------------------------------
O povo que chupa 0 caju, a
manga, 0 cambuca e a jabuticaba, pode falar uma lingua com igual prommcia e
0 mesmoespirito do povo que sorve 0 figo, a pera, o damasco e a nispera?
[How can a people who enjoy the
cashew apple, the mango, the cambuca fruit, and the jabuticaba fruit speak a
language with the same accent and the same spirit as the people who savor
the fig, the pear, the apricot, and the plum?]
Jose de Alencar,
Asternam Monsoum,
1872 .
-------------------------------------
•
On utilisera les alinéas et les tabulations de 0.5 pour distinguer aisément
les paragraphes (les lignes vierges entres les paragraphes sont à proscrire)
•
Les notes doivent impérativement être placées
en fin de texte. On évitera
également d’utiliser le générateur automatique d’appel de note de Word
(inclure plutôt l’appel de note en exposant, dans le texte). Les
notes doivent être introduites avec un nombre habituel : 1. 2. 3. (et non en
chiffres romain I, II, III). La page de notes doit commencer sur une feuille
séparée du corps de l’article et paginée en continuité avec l’article.
•
Chaque page, sauf la première de l’article, doit avoir un numéro de page. Il
doit être centré, en haut de page, en police ‘Times New Roman’ dans un corps
de 14 points.
Exemple 5 :
------------------------
195
version
longue
rassemble la poésie, la forme, la découverte, le dire et la force de la
poétique de la relation. Ce
n’était pas par hasard si, dans un
exemple précédent du
--------------------------------
• Il n’est pas nécessaire d’inclure une bibliographie de « textes utilisés »
dans un paragraphe spécial à la fin du corps de l’article; les auteurs
doivent citer leurs références dans les notes en fin de texte en suivant le
modèle MLA 7eme édition (Les abréviations
p. ou pp. ne seront donc pas
utilisées.)
Les exemples suivants doivent servir de modèle élémentaire pour les
références citées dans les notes :
Exemple 6 :
--------------------
Ouvrage d’un seul auteur :
Griaule,
Jean-Paul. Écrits sur l'Oulipo, New Orleans : University Press of the
South, 2009.
Ouvrage de plusieurs auteurs :
Roubaud, Jacques et Florence Delay.
Partition rouge, Poèmes et chants des Indiens d’Amérique du Nord,
Paris : Seuil, 1988.
Chapitre de livre :
Ludovic, Martha.
« The Eye of Power. » Power/Knowledge,
Colin Gordon, trans. and ed., New York: Pantheon Books, 1981.
46-65.
Article :
Meredith, John J. « À propos de Perec. » French Studies (VI/2,
2002) : 36-42.
Lorsqu’une référence est citée
plusieurs fois à la suite dans les notes, on utilisera l’abréviation
Ibid. en italique suivie du
numéro de page comme dans l’exemple ci-dessous :
Griaule,
Jean-Paul. Écrits sur l'Oulipo, New Orleans : University Press of the
South, 2009.
Ibid.,
80.
-------------------------
L’utilisation des abréviations
(ibid., cf., i.e, et al., ca., ff., chap. (chaps.), ed. (eds.), vol.
(vols.), n., no. (nos.), esp.) sera réservée aux parenthèses ou aux notes en
fin de texte.
•
Les titres dans la culture française suivent une tradition particulière qui
doit être respectée, même si le titre français est cité dans un article en
anglais. Pour un essai dans un volume ou un article, le premier mot du titre
et tous les noms propres sont en majuscule (Ex : « Repli sur la République:
la nouvelle donne des intellectuels français »); pour les titres de livre,
le premier mot et les noms propres prennent la majuscule. Tous les mots qui
apparaissent après un article défini prennent la majuscule jusqu’au premier
substantif (Ex.: La Plus
Belle Ville du monde); seuls les noms propres reçoivent une majuscule
après un article indéfini (Ex : Une si longue lettre).
•Pour les citations utilisez les guillemets à la française (« »). Mais
utilisez les conventions internationales pour le placement des guillemets et
des notes : à placer après la ponctuation (Ex :… , »9). Les
points d’exclamation et d’interrogation sont à placer à l’intérieur des
guillemets s’ils font partie de la citation ou à l’extérieur si cela n’est
pas le cas.
•
Toutes les incrustations graphiques dans l’article doivent être préparées
par l’auteur et expédiées comme fichiers séparés en même temps que l’article
lui-même. Six illustrations maximum par article. Le seul format accepté est
« RGB color » entre 300 et 600 dpi.
Toutes les illustrations doivent apparaître dans le corps de l’article avec
une légende : « [FIGURE 1., 2., 3] » Toutes les illustrations doivent avoir
une indication de © avec la mention du propriétaire, de l’année de validité
ainsi que de la nature des droits
(voir exemple 7) .Un document spécial signé par
l’auteur de l’article doit indiquer qu’il a l’autorisation officielle
du propriétaire du copyright d’utiliser cette illustration dans le contexte
de cet article (FPC fournira, sur
demande, tous les
renseignements nécessaires à l’obtention d’un copyright de droits de
reproduction, texte ou image).
Exemple 7 :
--------------------
[FIGURE 1]
Un dimanche à Orly
[Sunday in Orly],
2006.
Encre sur papier, 50 x 81.
Par privilège de l’auteur et de la Galerie Samuel Pingle. © Oluti Nover,
2014 et la Galerie Samuel Pingle, Nancy. Tous droits réservés.
--------------------
Les revues étant publiées sur des rotatives digitales les éditeurs composent
un « digiscrit » original qui sera « camera ready » pour l’impression. Il
n’y a donc pas d’ « épreuves »
envoyées aux auteurs, ce qui facilite les délais de publications. Pour
assister la préparation de l’article pour publication il est toutefois
essentiel que les auteurs nous fasse parvenir une version « .doc » ou « .docx »
aussi conforme que possible au
format prescrit par la présente feuille de style.
Chaque contributeur recevra par courrier un exemplaire du volume publié
ainsi qu’une version électronique en « .pdf » de son article.
Il convient donc de nous faire
parvenir, sur une feuille séparée, avec le manuscrit, une adresse postale
comportant le pays ainsi qu’une adresse de courrier électronique valable
pour les six prochains mois.
Merci.
Les équipes éditoriales
Formes poétiques contemporaines
fpcsuny@gmail.com
Formules
revue.formules@gmail.com